Pferdeschlitten-Gala (AT)

Historische Pferdeschlitten-Gala AbtenauEl nevado paisaje invernal de la población austriaca de Abtenau sirve de marco cada año para una concentración de trineos históricos tirados por caballos.

 

 

Historische Pferdeschlitten-Gala AbtenauThe snowy landscape of the Austrian town of Abtenau serves as a framework every year for a concentration of historical sleds pulled by horses.

Conferencia criadores caballo trotones de Orlov (RU)

Troton_OrlovDesde su creación en 1976, el Comité Internacional para la Protección del Trotón de Orlov organiza un encuentro anual en Moscú, en el que las carreras de troikas son su principal atractivo.

 

 

Orlov_TrotterSince its creation in 1976, the International Committee for the Protection of the Orlov Trotter organizes an annual meeting in Moscow, in which troika races are its main attraction.

Encamisada de Falset (CAT)

Encamisada FalsetEs una más de las celebraciones  de los “Tres Tombs” por San Antonio. Pero además festejar la victoria de los falsetanos contra las tropas francesas gracias a un ataque rápido vestidos con camisas blancas para aprovechar la espesa niebla que cubría el lugar y pasar desapercibidos.

Encamisada FalsetIt is another of the celebrations of the “Tres Tombs”, it is linked to the blessing of the animals for San Antonio. Falsetanos celebrate his victory against the French troops.

 

Gold State Coach

SM_1581353Es el carruaje tirado por ocho caballos utilizado por la familia real británica. Fue construido en los talleres londinenses de Samuel Butler en 1762. Su uso se limita a las grandes ocasiones estatales, como coronaciones (todas desde Jorge IV), bodas reales y los jubileos de un monarca.

The Gold State Coach is an enclosed eight horse-drawn carriage used by the British Royal Family. It was built in the London workshops of Samuel Butler in 1762. Its use have limited to grand state occasions such as coronations, royal weddings and the jubilees of a monarch.

Calgary Stampede (CA)

Calgary-Stampede-004La Calgary Stampede se auto proclama “El mayor espectáculo del Mundo al aire libre”, y tiene el record de asistencia en un día, con 1.262.518 visitantes. Este festival, que se celebra cada verano en Calgary desde 1912, tiene sus principales atractivos en las pruebas de rodeo -de las principales de Norteamérica- y las carreras de carretas, muy controvertidas.

chuckwagon-races-calgary-stampedeThe Calgary Stampede is self proclaimed “The Greatest Outdoor Show on Earth”, not for nothing has the record of attendance in a day, with 1,262,518 visitors. This festival, held every summer in Calgary since 1912, has its main attractions in rodeo -one of the more importants in North America- and chuckwagon races, the latter always controversial.

Carreras de troikas (RU)

Símbolo nacional ruso, las troikas son carros o trineos impulsados por tres caballos unidos en paralelo, pero con la particularidad de que mientras el caballo del centro va a un trote rápido, los de las alas galopan. Este sistema les permite mantener una elevada velocidad durante trayectos prolongados. La tradición de estas carreras se remonta al s. XIX.

Russian national symbol, the troika are carriages or sleighs driven by three horses together, but with the peculiarity that the horse in the center  goes to a fast trot, and the horses of the wings goes a gallop. This system allows them to maintain high speed for long distances. The tradition of these races goes back since the XIX century.

Guerreros de terracota (CN)

En marzo de 1974 se encontró cerca de Xi’an un conjunto de más de 7000 figuras de guerreros y caballos de terracota a tamaño real, formando parte del mausoleo del primer emperador de China de la Dinastía Quin. También se recuperó un conjunto de carros con sus arreos y accesorios de latón. Todos los caballos se representaron con dientes, muestra de su juventud. Están considerados Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.

In March 1974  was found near Xi’an a set of over 7000 figures of terracotta warriors and horses of real size, forming part of Mausoleum of First Emperor of China of the Quin Dynasty. Also recovered a set of carriages with his harness. All horses were represented by teeth, shows of his youth. They are considered World Heritage by UNESCO.