Peregrinación gaucha a Lujan (AR)

El último domingo del mes de Septiembre miles de gauchos se congregan para rendir homenaje a la Virgen de Luján con un tradicional desfile. Suscita polémica por el fallecimiento e caballos durante la misma.

On the last Sunday of September thousands of gauchos gather to pay tribute to the Virgin of Luján with a traditional parade. It raises controversy by the death of horses during the same.

Anuncios

Feria ganado San Mateo en Reinosa (ES, CAN)

Coinciciendo con la festividad de San Mateo, en Reinosa se celebra anualmente una importante feria y concurso morfológico de caballos hispano-bretones.

Coinciding with the festival of San Mateo in Reinosa, an annual fair and morphological contest of Spanish-Breton horses is held.

Happy canyon pageant (US)

El espectáculo histórico de Happy Canyon, en Pendleton (Oregon), representa el asentamiento del Oeste americano. Entre sus actividades destaca la elección de la miss princesa india.

 

 

The Happy Canyon Pageant, in Pendleton (Oregons), is a show depicting the settling of the American West. Its activities include the Indian Princess Competition.

Fiesta de los Jefes en Santo Domingo de Silos

La tarde del último sábado del mes de enero, en el marco de la celebración de ésta tradicional fiesta, se celebran dos tradicionales pruebas hípicas: las crestas, ritual antiquísimo en que los audaces jinetes intentarán cobrar una prenda que cuelga de una soga; y la carrera de San Anton, en un breve pero complicado circuito urbano.

On the afternoon of the last Saturday of January, as part of the celebration of this festival, two traditional equestrian events are held: the crests, ancient ritual in which the audacious riders will try to collect a token that hangs from a rope; and the race of San Anton, in a brief but complicated urban circuit.

 

Kyz Kuu

La “persecución de chicas” es un tradición ecuestre propia de los pueblos túrquicos. Consiste en una carrera a caballo entre un hombre y una mujer, siendo que si gana el hombre obtiene un beso, y si gana la mujer puede azotar con el látigo al hombre.

 

The “girl chasing” is an equestrian tradition of the Turkic peoples. It consists on a race on horseback between a man and a woman. If the man wins, he gets a kiss, contrary, if the woman wins, she can whip the man.

Cueva de Tito Bustillo (AST, ES)

Es uno de los conjuntos rupestres más singulares por la calidad de sus pinturas y grabados. Algunas de las representaciones se adaptan al contorno para transmitir sensación de volumen. Muchas de las representaciones son caballos.

 

It is one of the most unique cave groups for the quality of their paintings and engravings. Some of the representations are adapted to the contour and conveys sensation of volume. Many of the representations are of horses.

Correr los gansos (CLM, ES)

Coincidiendo con la festividad de Santiago Apóstol se celebra en El Carpio de Tajo una carrera en que jinetes y caballos enjaezados compiten por arrancar cabezas de gansos. Todo y su origen medieval, o tal vez por eso mismo, se podría cambiar el “trofeo” para adaptar esta fiesta a los nuevos tiempos (en la actualidad los gansos han sido previamente sacrificados).

Coinciding with the feast of St. James is celebrated in El Carpio de Tajo a race in which riders and harnessed horses compete to pull heads of geese. Despite this medieval origin, or perhaps for that reason, the “trophy” could be changed to adapt this celebration to the new times (at the present the geese have been previously sacrificed).